SRT vs VTT: qual formato de legenda você deve usar?
Última atualização: 2 de julho de 2026
Os dois são formatos de texto simples e ambos têm amplo suporte — a pergunta real é para qual plataforma você precisa, não qual é "melhor".
A resposta curta
Se você só precisa de um arquivo: o SRT é aceito em quase todo lugar — YouTube, a maioria dos editores de vídeo e a maioria das redes sociais. Se for incorporar legendas diretamente no seu próprio site com a tag HTML5 <video>, use VTT — os navegadores esperam esse formato nativamente através do elemento <track>.
Na dúvida, exporte os dois. Eles descrevem as mesmas marcações de tempo, então não há desvantagem real em ter uma cópia de cada um.
O que é (e o que não é) o SRT
SubRip (.srt) é uma lista numerada simples de legendas: um índice, uma marcação de tempo de início e fim, e o texto. Não tem suporte nativo para estilo, posicionamento ou metadados — ele só diz qual texto deve aparecer e quando.
Essa simplicidade é exatamente o que o torna tão compatível: quase todo editor de vídeo, player e plataforma que aceita legendas aceita SRT.
O que o VTT adiciona
WebVTT (.vtt) foi criado para a web. Usa a mesma ideia central — legendas com marcação de tempo — mas adiciona um cabeçalho opcional, estilo e posicionamento básicos, e suporte a comentários. Os navegadores suportam nativamente no elemento <video>, sem bibliotecas extras.
Se suas legendas precisam ser exibidas em uma página web em vez de dentro de um arquivo de vídeo baixado, o VTT é o formato que o navegador está realmente esperando.
Escolhendo um para seu fluxo de trabalho
YouTube: qualquer um dos dois funciona.
Seu próprio site com um player <video> nativo: VTT.
Editores de desktop mais antigos ou ferramentas de transmissão: SRT é a opção mais segura.
Sem certeza, ou distribuindo para vários lugares: exporte os dois no mesmo trabalho para cobrir qualquer caso.
Convertendo entre os dois
A estrutura de legendas do VTT é próxima o suficiente da do SRT para que converter entre os dois seja, principalmente, uma questão de formatação de marcação de tempo e um cabeçalho opcional — você não precisa de software especial para entender a diferença, e o TranSpeaker exporta os dois diretamente do mesmo trabalho de transcrição, então não há nada para converter manualmente.